Instructions de cuisson/Cooking Instructions

Tout produit non consommé la même journée devra être mis au congélateur et non au réfrigérateur afin de préserver la bonne texture. Pour utilisation de l’état congelé, certains produits doivent être mis à la température ambiante pour 20min avant de les préchauffer au four à micro-onde tel que:

Le pain Naan 20sec du congélateur, le pain pita15sec, Pretzel pour 10 sec, eggroll10sec, kebbé quinoa à la viande 15sec, 10sec pour le lahmajoun/ pizza fromage/pizza au thym/ toutes sortes d'entrées à la pâte phyllo .

 

All non-consumed product must go in a freezer, not in a fridge, to maintain its texture.

To Preheat from frozen, some products have to be kept at room temperature before using a microwave. You could use 20sec for Naan bread, 15 sec for Pita Bread, 10 sec for a Pretzel, 10sec for eggrolls, for the Kebbé quinoa meat pie 15sec and 10sec for the lahmajoun/cheese pizza/ thym pizza./ All phyllo's appetizers.

 

Eggrolls cuits au four/Eggrolls cooked in the oven

Important: Placer l’extrémité de la pâte roulée sur la plaque vers le bas et non pas vers le haut pour prévenir qu’elle s’ouvre lors de la cuisson.

Préchauffer le four à 450F, placer du papier aluminium sur une plaque allant au four, badigeonner  le papier de l’huile végétal, placer les Eggrolls congelés,  badigeonner le dessus avec de l’huile aussi. Mettre au four au milieu pour 25min ou jusqu’à la couleur désirée.

Important: Place the end of the dough down on the tray and not to the top, to prevent it from opening.

Preheat the oven at 450F, in a tray put aluminum foil, brush with vegetable oil, place the frozen eggrolls and brush the top with vegetal oil too, place it on the middle rack for 25min or until golden

Rouleaux impériaux frits/Fried Eggrolls

Dans une friteuse chauffer l’huile végétal à intensité moyennement élevée, retirer les Eggrolls du congélateur, placer 4 unités à la fois, cuire jusqu’à l'obtention de la couleur désirée (+-5min).

In a fryer, preheat the vegetable oil on a medium high temperature, take out the frozen eggrolls, and put 4 at a time until crispy golden (+- 5min).

Spanakopitas/Rouleaux à la pâte Phyllo/ Phyllo Rolls

Préchauffer le four à 400F, placer du papier aluminium sur une plaque allant au four, badigeonner le papier de l’huile végétal, placer les Spanakopitas congelés, l'extrémité de la pâte vers le bas, badigeonner le dessus avec de l’huile aussi. Mettre au four au milieu pour 20min ou jusqu’à l'obtention de la couleur désirée.

Preheat the oven at 400F, in a tray put aluminum foil, brush with vegetable oil, place the frozen Spanakopitas the end of the dough down, and brush the top with vegetal oil too, place it on the middle rack for 20min or until golden.

Dumplings (À la vapeur/ Steamed) 

Utiliser deux casseroles superposées, dont une perforée,  pour une cuisson à la vapeur.  Dans la première casserole ajouter de l’eau à un quart, placer la deuxième casserole par-dessus et vaporiser de l'endui végétal. Placer 6 Dumplings ou moins, couvrir. Chauffer à intensité moyenne à élevée toujours à couvert pour 35min. Retirer du feu. Garder à couvert jusqu'à avoir la transparence de la pâte pour déguster.

Use two specific casseroles for steamed vegetables. In the first casserole fill the quarter of it with water, use the perforated one on the top of the first casserole and spray it with a non stick cooking oil, put 6 dumplings at a time or less, cover. On a medium high temperature, always covered, boil the water for 35min. Take out from heat. Keep it covered until the transparency of the dough so it will be ready to eat.

Dumplings frits/ Fried Dumplings

Sur une poêle antiadhésive, badigeonner légèrement avec de l’huile végétale chacune des dumplings. Dans un poêlon, cuire chaque côté de 5min à couvert sur un feu à intensité moyenne jusqu’à la couleur désirée. Retirer du feu et couvrir pour  15 min.

In a non-stick pan, brush with vegetable oil each Dumplings. Cook them in a pan on a medium high covered for 5min each side, until golden brown. Keep it covered off the fire for 15 min.

Pâte Fraîche pour Dumpling et Wonton

Garder au comptoir à la température ambiante loin du froid ou de la chaleur. La pâte pourra être garder pour trois jours avant utilisation. Si jamais vous trouver qu'elle est légèrement sèche, mouiller le bout des doigts par de l'eau tiède pour l'assouplir. Les dumplings ou Wonton déjà faits se congèlent très bien pour une période de trois mois. 

 

Keep the dough on the counter at room temperature away from cold or heat. It can be kept for three days before use. If you ever find that it is slightly dry, wet the fingertips with lukewarm water to soften it. Already made dumplings or Wontons freeze very well for a period of three months. In addition to this, you need to know more about it. In addition to this, you need to know more about it.

Pâte Filo/ Phyllo Dough

Pour décongeler, retirer du congélateur à température ambiante la veille.  Méthode d'utilisation: Chauffer 2 pâtes à la fois au micro-onde pour 14 sec, sur un papier parchemin . Enlever l'excès de la poudre . Une seule feuille suffit pour un rouleau en entrée. Choisir votre farce préférée et enrouler selon votre choix . Pour de meilleur résultats, placer au congélateur avant de placer au four.

To defrost, remove it from the freezer at room temperature the night before.  One sheet is enough to prepare one roll of appetizer. Instruction use: Place two sheets of Filo dough on a parchment paper. Heat in microwave for 14sec, remove the excess of powder.  Choose your choice of filling, enroll it as you like. For better results, freeze before cook in the oven.

 

Pain Pita et Naan/Pita and Naan Bread

Retirer du congélateur à la température ambiante pour 20min avant de les préchauffer au four à micro-onde.

Pain pita 15 sec. Pain Naan 25sec.

 

Take it out from the freezer at room temperature for 20min before preheating a microwave.

Pita bread for 15 sec, Naan bread for 25sec

Wonton

De l'état congelé, les cuire à la vapeur. Utiliser deux casseroles superposées, dont une perforée. Dans la première casserole, ajouter de l’eau à un quart, placer la deuxième casserole là-dessus, vaporiser d’un enduit à cuisson, placer 6 dumplings ou moins, couvrir. Cuire à intensité moyenne élevée afin de garder l'eau bouillonnante, toujours à couvert pour 30min. Retirer du feu et l'éteindre. Garder le couvert pour 5min de plus pour voir la texture transparente de la pâte(juste pour pâte Gélatineuse).

Entre-temps, dans une autre casserole, faites bouillir 250ml d’eau, amenez à ébullition, ajouter une petite cuillère à thé du bouillon aux légumes en poudre qui vous a été remis, laisser frémir pour 5 min à température moyenne. Servir dans un bol avec les Wonton cuits, et garnir de ciboulette et un brin de coriandre.

Use two casseroles specific for steamed cooking. In the first casserole, fill  it to a quarter with water, use the perforated one on the top of the first casserole and spray it with a non-stick spray , put 6 dumplings at a time or less, cover. Let it cook on a medium high temperature, in order to keep the boiling water, always covered, for 30min.Take it out from the heat. Turn off the stove. Keep the lid on for 5 more minutes until the dough become transparent (only for gewwy dough) .

In the meantime, put 250ml of water in a pan to a boiling point. Pour the dried G.F chicken broth, shimmer low for 5min.  Serve it on a plate with the cooked Wonton and garnish with chives and a sprig of coriander.

Bon Appétit

Trucs et astuces/ Tips and tricks